Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 11:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?
King James Version (KJV 1769)
— Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Doth not even nature itself teach you, that if a man hath long hair, it is a shame to him?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Does not even nature itself teach you, that man, if he have long hair, it is a dishonour to him?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Doth not, even nature herself, teach you—that, if, a man, have long hair, it is a dishonour to him;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— doth not even nature itself teach you, that if a man indeed have long hair, a dishonour it is to him?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Doth not even nature itself teach you that a man indeed, if he nourish his hair, it is a shame unto him?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Doeth not euen nature it selfe teach you, that if a man haue long haire, it is a shame vnto him?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Does not nature itself teach you, that when a man's hair standeth, it is a disgrace to him?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Doth not nature teach you, that in a man, if his hair groweth long, it is a reproach to him?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Doth 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
not even 3761
{3761} Prime
οὐδέ
oude
{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
nature 5449
{5449} Prime
φύσις
phusis
{foo'-sis}
From G5453; growth (by germination or expansion), that is, (by implication) natural production (lineal descent); by extension a genus or sort; figuratively native disposition, constitution or usage.
itself 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
teach 1321
{1321} Prime
διδάσκω
didasko
{did-as'-ko}
A prolonged (causative) form of a primary verb δάω [[dao]] (to learn); to teach (in the same broad application).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
you, 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
that, 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
if 1437
{1437} Prime
ἐάν
ean
{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
y3303
[3303] Standard
μέν
men
{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.
a man 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
have long hair, 2863
{2863} Prime
κομάω
komao
{kom-ah'-o}
From G2864; to wear tresses of hair.
z5725
<5725> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 352
it is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
a shame 819
{0819} Prime
ἀτιμία
atimia
{at-ee-mee'-ah}
From G0820; infamy, that is, (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace.
unto him? 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 11:14

_ _ The fact that nature has provided woman, and not man, with long hair, proves that man was designed to be uncovered, and woman covered. The Nazarite, however, wore long hair lawfully, as being part of a vow sanctioned by God (Numbers 6:5). Compare as to Absalom, 2 Samuel 14:26, and Acts 18:18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 11:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 11:14

For a man to have long hair, carefully adjusted, is such a mark of effeminacy as is a disgrace to him.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
if:

2 Samuel 14:26 And when he polled his head, (for it was at every year's end that he polled [it]: because [the hair] was heavy on him, therefore he polled it:) he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight.

it is:

1 Corinthians 14:35 And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 14:26. 1Co 14:35.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Corinthians 11:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Corinthians 11:14


Recent Chat Bible Comments