Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 3:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.
King James Version (KJV 1769)
— And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So the LORD called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli discerned that the LORD was calling the boy.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And again Yahweh called—Samuel! a third time. Then he arose, and went unto Eli, and said—Behold me! for thou calledst me. Then did Eli perceive, that, Yahweh, was calling the boy.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jehovah addeth to call Samuel the third time, and he riseth and goeth unto Eli, and saith, 'Here [am] I, for thou hast called for me;' and Eli understandeth that Jehovah is calling to the youth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Lord called Samuel again the third time. And he arose up and went to Heli,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the LORD called Samuel againe the third time. And hee arose, and went to Eli, and said, Here am I, for thou diddest call me. And Eli perceiued that the LORD had called the childe.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Lord called Samuel again for the third time: and he arose and went to Eli{gr.Heli}, and said, Behold, I [am here], for thou didst call me: and Eli{gr.Heli} perceived that the Lord [had] called the child.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yahweh called Shemuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that Yahweh had called the child.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
ml שְׁמוּאֵל 8050
{8050} Prime
שְׁמוּאֵל
Sh@muw'el
{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
again 3254
{3254} Prime
יָסַף
yacaph
{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
the third x7992
(7992) Complement
שְׁלִישִׁי
sh@liyshiy
{shel-ee-shee'}
Ordinal from H7969; third; feminine a third (part); by extension a third (day, year or time); specifically a third story cell).
time. y7992
[7992] Standard
שְׁלִישִׁי
sh@liyshiy
{shel-ee-shee'}
Ordinal from H7969; third; feminine a third (part); by extension a third (day, year or time); specifically a third story cell).
And he arose 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and went y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
`l עֵלִי, 5941
{5941} Prime
עֵלִי
`Eliy
{ay-lee'}
From H5927; lofty; Eli, an Israelitish high priest.
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Here x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[am] I; for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou didst call 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me. And `l עֵלִי 5941
{5941} Prime
עֵלִי
`Eliy
{ay-lee'}
From H5927; lofty; Eli, an Israelitish high priest.
perceived 995
{0995} Prime
בִּין
biyn
{bene}
A primitive root; to separate mentally (or distinguish), that is, (generally) understand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
had called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the child. 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 3:5-18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 3:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 3:8

And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli (g) perceived that the LORD had called the child.

(g) Such was the corruption of those times that the chief priest had become dull and negligent to understand the Lord's appearing.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the third:

Job 33:14-15 For God speaketh once, yea twice, [yet man] perceiveth it not. ... In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
; Although Samuel did not apprehend the way in which God reveals himself to his servants the prophets - by the "still small voice" - yet when this direct communication from the Almighty was made the third time, in a way altogether new and strange to him, it seems astonishing that he did not immediately apprehend. Perhaps he would have been sooner aware of a divine revelation, had it come in a dream or a vision. Those who have the greatest knowledge of divine things, should remember the time when they were as babes, unskilful in the word of righteousness.
1 Corinthians 13:11-12 When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. ... For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jb 33:14. 1Co 13:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 3:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 3:8


Recent Chat Bible Comments