Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Kings 4:37 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
King James Version (KJV 1769)
— Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and she took up her son and went out.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she came and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So she came in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground,—and took up her son, and went forth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And she goeth in, and falleth at his feet, and boweth herself to the earth, and lifteth up her son, and goeth out.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— She came and fell at his feet, and worshipped upon the ground: and took up her son, and went out.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then she went in, and fell at his feet, and bowed her selfe to the ground, and tooke vp her sonne, and went out.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the woman went in, and fell at his feet, and did obeisance [bowing] to the ground; and she took her son, and went out.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then she went in, 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and fell 5307
{5307} Prime
נָפַל
naphal
{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
at x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his feet, 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
and bowed y7812
[7812] Standard
שָׁחָה
shachah
{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
herself x7812
(7812) Complement
שָׁחָה
shachah
{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
to the ground, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and took up 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
her son, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and went out. 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Kings 4:18-37.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
fell at his feet:

2 Kings 4:27 And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
2 Kings 2:15 And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
1 Kings 17:24 And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 17:24. 2K 2:15; 4:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Kings 4:37.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Kings 4:37


Recent Chat Bible Comments