Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 14:22 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
King James Version (KJV 1769)
— And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— The sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters [were like] a wall to them on their right hand and on their left.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall to them on their right hand, and on their left.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry [ground]; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then went the sons of Israel into the midst of the sea, on the dry ground,—and, the waters, to them, were a wall, on their right hand, and on their left.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters [are] to them a wall, on their right and on their left.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up; for the water was as a wall on their right hand and on their left.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the children of Israel went into the midst of the Sea vpon the dry ground, and the waters were a wall vnto them on their right hand, and on their left.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the children of Israel went into the midst of the sea on the dry land, and the water of it was a wall on the right hand and a wall on the left.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the children of Yisrael went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
went 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into the midst 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
of the sea 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
upon the dry 3004
{3004} Prime
יַבָּשָׁה
yabbashah
{yab-baw-shaw'}
From H3001; dry ground.
[ground]: and the waters 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
[were] a wall 2346
{2346} Prime
חוֹמָה
chowmah
{kho-maw'}
Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.
unto them on their right hand, 3225
{3225} Prime
יָמִין
yamiyn
{yaw-meen'}
From H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and on their left. 8040
{8040} Prime
שְׂמוֹאל
s@mo'wl
{sem-ole'}
A primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of א) through the idea of wrapping up); properly dark (as enveloped), that is, the north; hence (by orientation) the left hand.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 14:22

_ _ the children of Israel went into the midst of the sea, etc. — It is highly probable that Moses, along with Aaron, first planted his footsteps on the untrodden sand, encouraging the people to follow him without fear of the treacherous walls; and when we take into account the multitudes that followed him, the immense number who through infancy and old age were incapable of hastening their movements, together with all the appurtenances of the camp, the strong and steadfast character of the leaders’ faith was strikingly manifested (Joshua 2:10; Joshua 4:23; Psalms 66:6; Psalms 74:13; Psalms 106:9; Psalms 136:13; Isaiah 63:11-13; 1 Corinthians 10:1; Hebrews 11:29).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 14:21-31.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the children:

Exodus 14:29 But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
Exodus 15:19 For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry [land] in the midst of the sea.
Numbers 33:8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
Psalms 66:6 He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Psalms 78:13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Isaiah 63:13 That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
1 Corinthians 10:1 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
Hebrews 11:29 By faith they passed through the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.

and the waters:
This verse demonstrates that this event was wholly miraculous, and cannot be ascribed, as some have supposed, to an extraordinary ebb, which happened just then to be produced by a strong east wind. For this would not have caused the waters, contrary to every law of fluids, to stand as a wall on the right hand and the left.

a wall:

Exodus 15:8 And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
Habakkuk 3:8-10 Was the LORD displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation? ... The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, [and] lifted up his hands on high.
Zechariah 2:5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 14:29; 15:8, 19. Nu 33:8. Ps 66:6; 78:13. Is 63:13. Hab 3:8. Zc 2:5. 1Co 10:1. He 11:29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 14:22.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 14:22


Recent Chat Bible Comments