Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 18:17 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses' father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
King James Version (KJV 1769)
— And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest [is] not good.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you are doing is not good.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moses's father-in-law said to him, The thing that thou doest [is] not good.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses' father-in-law said to him, The thing that thou art doing is not good.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Moses' father-in-law unto him,—Not good, is the thing that thou art doing.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the father-in-law of Moses saith unto him, 'The thing which thou art doing [is] not good;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But he said: The thing thou dost is not good.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moses father in law saide vnto him, The thing that thou doest, is not good.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the father-in-law of Mosheh{gr.Moses} said to him, Thou dost not this thing rightly,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mosheh's father in law said unto him, The thing that thou doest [is] not good.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And M's מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
father in law 2859
{2859} Prime
חוֹתֵן
chathan
{khaw-than'}
A primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, The thing 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
doest 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[is] not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
good. 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 18:13-26.


Exodus 18:17

_ _ Moses’ father-in-law said unto him, The thing ... is not good — not good either for Moses himself, for the maintenance of justice, or for the satisfaction and interests of the people. Jethro gave a prudent counsel as to the division of labor [Exodus 18:21, Exodus 18:22], and universal experience in the Church and State has attested the soundness and advantages of the principle.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 18:13-27.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 18:17

Not good — Not convenient either for thee or them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
not good:

Exodus 18:14 And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What [is] this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
Deuteronomy 1:12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
1 Kings 3:8-9 And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. ... Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
1 Kings 13:18 He said unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
2 Chronicles 19:6 And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgment.
Matthew 17:4 Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
John 13:6-10 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? ... Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash [his] feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 18:14. Dt 1:12. 1K 3:8; 13:18. 2Ch 19:6. Mt 17:4. Jn 13:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 18:17.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 18:17


Recent Chat Bible Comments