Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 2:17 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
King James Version (KJV 1769)
— And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and helped them and watered their flock.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the shepherds came and drove them away; but Moses rose and helped them, and watered their flock.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then came the shepherds, and drave them away,—so Moses rose up, and succoured them, and watered their flock.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the shepherds come and drive them away, and Moses ariseth, and saveth them, and watereth their flock.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the shepherds came and drove them away: and Moses arose, and defending the maids, watered their sheep.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the shepheards came and droue them away: but Moses stood vp and helped them, & watred their flocke.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the shepherds came, and were driving them away; and Mosheh{gr.Moses} rose up and rescued them, and drew water for them, and watered their sheep.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the shepherds came and drove them away: but Mosheh stood up and helped them, and watered their flock.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the shepherds 7462
{7462} Prime
רָעָה
ra`ah
{raw-aw'}
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and drove them away: 1644
{1644} Prime
גּרשׁ
garash
{gaw-rash'}
A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
but M מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
stood up 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and helped 3467
{3467} Prime
יָשַׁע
yasha`
{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
them, and watered 8248
{8248} Prime
שָׁקָה
shaqah
{shaw-kaw'}
A primitive root; to quaff, that is, (causatively) to irrigate or furnish a potion to.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
their flock. 6629
{6629} Prime
צֹאן
tso'n
{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 2:16-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 2:16-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 2:17

Stood up and helped them — This be did, because wherever he was, as occasion offered itself, he loved to be doing justice, and appearing in the defence of such as he saw injured. He loved to be doing good: wherever the Providence of God call us, we should desire and endeavour to be useful; and when we cannot do the good we would, we must be ready to do the good we can.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shepherds:

Genesis 21:25 And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Genesis 26:15-22 For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth. ... And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.

watered:

Exodus 2:12 And he looked this way and that way, and when he saw that [there was] no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
Genesis 29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 21:25; 26:15; 29:10. Ex 2:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 2:17.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 2:17


Recent Chat Bible Comments