Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 2:22 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
King James Version (KJV 1769)
— And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she bore [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And she bare a son, and he called his name, Gershom,—for he said, A, sojourner, I am, in a strange land.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, 'A sojourner I have been in a strange land.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper, hath delivered me out of the hand of Pharao.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And she bare him a sonne, and he called his name Gershom: for he said, I haue bene a stranger in a strange land.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the woman conceived and bore a son, and Mosheh{gr.Moses} called his name Gershom{gr.Gersam}, saying, I am a sojourner in a strange land.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she bare 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[him] a son, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and he called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his name 8034
{8034} Prime
שֵׁם
shem
{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
Grm גֵּרשׁוֹם: y1647
[1647] Standard
גֵּרְשׁוֹם
Ger@shom
{gay-resh-ome'}
For H1648; Gereshom, the name of four Israelites.
x1648
(1648) Complement
גֵּרְשׁוֹן
Ger@shown
{gay-resh-one'}
From H1644; a refugee; Gereshon or Gereshom, an Israelite.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
I have been x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a stranger 1616
{1616} Prime
גֵּר
ger
{gare}
From H1481; properly a guest; by implication a foreigner.
in a strange 5237
{5237} Prime
נָכְרִי
nokriy
{nok-ree'}
From H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful).
land. 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 2:16-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 2:16-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 2:22

Gershom — That is, A stranger there. Now this settlement of Moses in Midian was designed by Providence. To shelter him for the present; God will find hiding places for his people in the day of their distress. It was also designed to prepare him for the services he was farther designed to. His manner of life in Midian, where he kept the flock of his father — in — law would be of use to him, to inure him to hardship and poverty; and to inure him to contemplation and devotion. Egypt accomplished him for a scholar, a gentleman, a statesman, a soldier, all which accomplishments would be afterwards of use to him; but yet lacketh he one thing, in which the court of Egypt could not befriend him. He that was to do all by divine revelation must know, what it was to live a life of communion with God, and in this he would be greatly furthered by the retirement of a shepherd's life in Midian. By the former he was prepared to rule in Jeshurun, but by the latter he was prepared to converse with God in mount Horeb. Those that know what it is to be alone with God, are acquainted with better delights than ever Moses tasted in the court of Pharaoh.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Gershom:
i.e. a stranger here,
1 Chronicles 23:14-17 Now [concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi. ... And the sons of Eliezer [were], Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.

for he said:

Exodus 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
Exodus 18:3 And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
Exodus 22:21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
1 Chronicles 16:20 And [when] they went from nation to nation, and from [one] kingdom to another people;
1 Chronicles 29:15 For we [are] strangers before thee, and sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.
Psalms 39:12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].
Psalms 119:19 I [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
Acts 7:29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
Hebrews 11:13-14 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of [them], and embraced [them], and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. ... For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 2:10; 18:3; 22:21. 1Ch 16:20; 23:14; 29:15. Ps 39:12; 119:19. Ac 7:29. He 11:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 2:22.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 2:22


Recent Chat Bible Comments