Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 2:5 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it.
King James Version (KJV 1769)
— And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— The daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, with her maidens walking alongside the Nile; and she saw the basket among the reeds and sent her maid, and she brought it [to her].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river, and her maidens walked along by the river's side: and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the daughter of Pharaoh went down to bathe in the river; and her maids went along by the river's side. And she saw the ark in the midst of the sedge, and sent her handmaid and fetched it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So then the daughter of Pharaoh came down to bathe by the river, and, her maidens, were walking by the side of the river,—when she saw the ark in the midst of the rushes, and sent her handmaid, and fetched it.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And a daughter of Pharaoh cometh down to bathe at the River, and her damsels are walking by the side of the River, and she seeth the ark in the midst of the weeds, and sendeth her handmaid, and she taketh it,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And behold the daughter of Pharao came down to wash herself in the river: and her maids walked by the river's brink. And when she saw the basket in the sedges she sent one of her maids for it: and when it was brought,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the daughter of Pharaoh came downe to wash [her selfe] at the riuer, and her maydens walked along by the riuer side: and when shee saw the arke among the flags, she sent her maid to fetch it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the daughter of Pharaoh{gr.Pharao} came down to the river to bathe; and her maids walked by the river's side, and having seen the ark in the ooze, she sent her maid, and took it up.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the daughter of Paroh came down to wash [herself] at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the daughter 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
of Par` פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
came down 3381
{3381} Prime
יָרַד
yarad
{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to wash 7364
{7364} Prime
רָחַץ
rachats
{raw-khats'}
A primitive root; to lave (the whole or a part of the thing).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
[herself] at x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the river; 2975
{2975} Prime
יְאוֹר
y@`or
{yeh-ore'}
Of Egyptian origin; a channel, for example a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria.
and her maidens 5291
{5291} Prime
נַעֲרָה
na`arah
{nah-ar-aw'}
Feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence).
walked y1980
[1980] Standard
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
along x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
by x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the river's 2975
{2975} Prime
יְאוֹר
y@`or
{yeh-ore'}
Of Egyptian origin; a channel, for example a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria.
side; 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and when she saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the ark 8392
{8392} Prime
תֵּבָה
tebah
{tay-baw'}
Perhaps of foreign derivation; a box.
among 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
the flags, 5488
{5488} Prime
סוּף
cuwph
{soof}
Probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus.
she sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
her maid 519
{0519} Prime
אָמָה
'amah
{aw-maw'}
Apparently a primitive word; a maidservant or female slave.
to fetch 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
it.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 2:5

_ _ the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river — The occasion is thought to have been a religious solemnity which the royal family opened by bathing in the sacred stream. Peculiar sacredness was attached to those portions of the Nile which flowed near the temples. The water was there fenced off as a protection from the crocodiles; and doubtless the princess had an enclosure reserved for her own use, the road to which seems to have been well known to Jochebed.

_ _ walked along — in procession or in file.

_ _ she sent her maid — her immediate attendant. The term is different from that rendered “maidens.”

Matthew Henry's Commentary

Exodus 2:5-10

_ _ Here is, I. Moses saved from perishing. Come see the place where that great man lay when he was a little child; he lay in a bulrush-basket by the river's side. Had he been left to lie there, he must have perished in a little time with hunger, if he had not been sooner washed into the river or devoured by a crocodile. Had he fallen into any other hands than those he did fall into, either they would not, or durst not, have done otherwise than have thrown him straightway into the river; but Providence brings no less a person thither than Pharaoh's daughter, just at that juncture, guides her to the place where this poor forlorn infant lay, and inclines her heart to pity it, which she dares do when none else durst. Never did poor child cry so seasonably, so happily, as this did: The babe wept, which moved the compassion of the princess, as no doubt his beauty did, Exodus 2:5, Exodus 2:6. Note, 1. Those are hard-hearted indeed that have not a tender compassion for helpless infancy. How pathetically does God represent his compassion for the Israelites in general considered in this pitiable state! Ezekiel 16:5, Ezekiel 16:6. 2. It is very commendable in persons of quality to take cognizance of the distresses of the meanest, and to be helpful and charitable to them. 3. God's care of us in our infancy ought to be often made mention of by us to his praise. Though we were not thus exposed (that we were not was God's mercy) yet many were the perils we were surrounded with in our infancy, out of which the Lord delivered us, Psalms 22:9, Psalms 22:10. 4. God often raises up friends for his people even among their enemies. Pharaoh cruelly seeks Israel's destruction, but his own daughter charitably compassionates a Hebrew child, and not only so, but, beyond her intention, preserves Israel's deliverer. O Lord, how wonderful are thy counsels!

_ _ II. Moses well provided with a good nurse, no worse than his own dear mother, Exodus 2:7-9. Pharaoh's daughter thinks it convenient that he should have a Hebrew nurse (pity that so fair a child should be suckled by a sable Moor), and the sister of Moses, with art and good management, introduces the mother into the place of a nurse, to the great advantage of the child; for mothers are the best nurses, and those who receive the blessings of the breasts with those of the womb are not just if they give them not to those for whose sake they received them: it was also an unspeakable satisfaction to the mother, who received her son as life from the dead, and now could enjoy him without fear. The transport of her joy, upon this happy turn, we may suppose sufficient to betray her to be the true mother (had there been any suspicion of it) to a less discerning eye than that of Solomon, 1 Kings 3:27.

_ _ III. Moses preferred to be the son of Pharaoh's daughter (Exodus 2:10), his parents herein perhaps not only yielding to necessity, having nursed him for her, but too much pleased with the honour thereby done to their son; for the smiles of the world are stronger temptations than its frowns, and more difficult to resist. The tradition of the Jews is that Pharaoh's daughter had no child of her own, and that she was the only child of her father, so that when he was adopted for her son he stood fair for the crown: however it is certain he stood fair for the best preferments of the court in due time, and in the mean time had the advantage of the best education and improvements of the court, with the help of which, having a great genius, he became master of all the lawful learning of the Egyptians, Acts 7:22. Note, 1. Providence pleases itself sometimes in raising the poor out of the dust, to set them among princes, Psalms 113:7, Psalms 113:8. Many who, by their birth, seem marked for obscurity and poverty, by surprising events of Providence are brought to sit at the upper end of the world, to make men know that the heavens do rule. 2. Those whom God designs for great services he find out ways to qualify and prepare beforehand. Moses, by having his education in a court, is the fitter to be a prince and king in Jeshurun; by having his education in a learned court (for such the Egyptian then was) is the fitter to be an historian; and by having his education in the court of Egypt is the fitter to be employed, in the name of God, as an ambassador to that court.

_ _ IV. Moses named. The Jews tell us that his father, at his circumcision, called him Joachim, but Pharaoh's daughter called him Moses, Drawn out of the water, so it signifies in the Egyptian language. The calling of the Jewish lawgiver by an Egyptian name is a happy omen to the Gentile world, and gives hopes of that day when it shall be said, Blessed be Egypt my people, Isaiah 19:25. And his tuition at court was an earnest of the performance of that promise, Isaiah 49:23, Kings shall be thy nursing fathers, and queens thy nursing mothers.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 2:5

And the daughter of Pharaoh came — Providence brings no less a person than Pharaoh's daughter just at that juncture, guides her to the place where this poor infant lay, inclines her heart to pity it, which she dares do, when none else durst. Never did poor child cry so seasonably, as this did; the babe wept, which moved her compassion, as no doubt his beauty did.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
daughter:

Acts 7:21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

herself:
As the word herself is not in the original, Dr. A. Clarke is of opinion that it was for the purpose of washing, not her person, but her clothes, that Pharaoh's daughter came to the river; which was an employment not beneath even king's daughters in those primitive times.

when she:

1 Kings 17:6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Psalms 9:9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Psalms 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
Psalms 46:1 [[To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.]] God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.
Psalms 76:10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Proverbs 21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Jonah 1:17 Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Jonah 2:10 And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [land].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 17:6. Ps 9:9; 12:5; 46:1; 76:10. Pv 21:1. Jna 1:17; 2:10. Ac 7:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 2:5.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 2:5


Recent Chat Bible Comments