Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 21:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
King James Version (KJV 1769)
— If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— If he came in by himself, he shall depart by himself: if he was married, then his wife shall depart with him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— If, by himself, he came in, by himself, shall he go out,—if he was, married, then shall his wife go out with him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— if by himself he cometh in, by himself he goeth out; if he [is] owner of a wife, then his wife hath gone out with him;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— If he came in by himselfe, he shal goe out by himselfe: if he were married, then his wife shall goe out with him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— If he should have come in alone, he shall also go forth alone; and if his wife should have gone in together with him, his wife also shall go out.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
If x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
he came in 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
by himself, 1610
{1610} Prime
גַּף
gaph
{gaf}
From an unused root meaning to arch; the back; by extension the body or self.
he shall go out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
by himself: 1610
{1610} Prime
גַּף
gaph
{gaf}
From an unused root meaning to arch; the back; by extension the body or self.
if x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
were married, 1167
{1167} Prime
בַּעַל
ba`al
{bah'-al}
From H1166; a master; hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense.
802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
then his wife 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
shall go out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 21:2-6.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 21:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 21:3

If he (b) came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.

(b) Not having wife nor children.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
by himself:
Heb. with his body,
Deuteronomy 15:12-14 [And] if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. ... Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: [of that] wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 15:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 21:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 21:3


Recent Chat Bible Comments