Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 23:30 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
King James Version (KJV 1769)
— By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— By little and little I will drive them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the land.
Darby's Translation (DBY 1890)
— By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Little by little, will I drive them out from before thee,—until thou become fruitful, then shalt thou take possession of the land.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— little [by] little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— By little and little I will drive them out from before thee, till thou be increased, and dost possess the land.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— By little and little I will driue them out from before thee, vntill thou be increased and inherit the land.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— By little [and little] I will cast them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the earth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
By little 4592
{4592} Prime
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
and little 4592
{4592} Prime
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
I will drive them out 1644
{1644} Prime
גּרשׁ
garash
{gaw-rash'}
A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
from before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thee, until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou be increased, 6509
{6509} Prime
פָּרָה
parah
{paw-raw'}
A primitive root; to bear fruit (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and inherit 5157
{5157} Prime
נָחַל
nachal
{naw-khal'}
A primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the land. 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 23:29-30.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 23:20-33.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 23:30.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 23:30


Recent Chat Bible Comments