Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 7:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
King James Version (KJV 1769)
— And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So Moses and Aaron came to Pharaoh, and thus they did just as the LORD had commanded; and Aaron threw his staff down before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: And Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and did so, as Jehovah had commanded; and Aaron cast down his staff before Pharaoh, and before his bondmen, and it became a serpent.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and did so, as Yahweh had commanded,—and Aaron cast down his staff before Pharaoh and before his servants, and it became a sea-serpent.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Moses goeth in—Aaron also—unto Pharaoh, and they do so as Jehovah hath commanded; and Aaron casteth his rod before Pharaoh, and before his servants, and it becometh a monster.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So Moses and Aaron went in unto Pharao, and did as the Lord had commanded. And Aaron took the rod before Pharao and his servants, and it was turned into a serpent.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moses and Aaron went in vnto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast downe his rod before Pharaoh, and before his seruants, and it became a serpent.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Mosheh{gr.Moses} and Aaron went in before Pharaoh{gr.Pharao}, and [before] his servants, and they did so, as the Lord commanded them; and Aaron cast down his rod before Pharaoh{gr.Pharao}, and before his servants, and it became a serpent.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mosheh and Aharon went in unto Paroh, and they did so as Yahweh had commanded: and Aharon cast down his rod before Paroh, and before his servants, and it became a serpent.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And M מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
and Ahrn אַהֲרֹן 175
{0175} Prime
אַהֲרֹן
'Aharown
{a-har-one'}
Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.
went in 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Par` פַּרעֹה, 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and they did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
so x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
had commanded: 6680
{6680} Prime
צוּה
tsavah
{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
and Ahrn אַהֲרֹן 175
{0175} Prime
אַהֲרֹן
'Aharown
{a-har-one'}
Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.
cast down 7993
{7993} Prime
שָׁלַךְ
shalak
{shaw-lak'}
A primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his rod 4294
{4294} Prime
מַטֶּה
matteh
{mat-teh'}
From H5186; a branch (as extending); figuratively a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively a support of life, for example bread).
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Par` פַּרעֹה, 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
his servants, 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
and it became x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a serpent. 8577
{8577} Prime
תַּנִּין
tanniyn
{tan-neen'}
(The second form used in Ezekiel 29:3); intensive from the same as H8565; a marine or land monster, that is, sea serpent or jackal.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 7:10

_ _ Aaron cast down his rod before Pharaoh, etc. — It is to be presumed that Pharaoh had demanded a proof of their divine mission.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 7:8-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 7:10

And Aaron cast his rod down, and it became a serpent — This was proper not only to affect Pharaoh with wonder, but to strike a terror upon him. This first miracle, though it was not a plague, yet amounted to the threatening of a plague; if it made not Pharaoh feel, it made him fear; this is God's method of dealing with sinners he comes upon them gradually.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
as the LORD[YHWH]:

Exodus 7:9 When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast [it] before Pharaoh, [and] it shall become a serpent.

it became:

Exodus 4:3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Amos 9:3 And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
Mark 16:18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
Luke 10:19 Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 4:3; 7:9. Am 9:3. Mk 16:18. Lk 10:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 7:10.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 7:10


Recent Chat Bible Comments