Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 8:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thy house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs:
King James Version (KJV 1769)
— And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “The Nile will swarm with frogs, which will come up and go into your house and into your bedroom and on your bed, and into the houses of your servants and on your people, and into your ovens and into your kneading bowls.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thy house, and into thy bed-chamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thy ovens, and into thy kneading troughs:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bedroom, and upon thy bed, and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— so shall the river swarm with frogs, and they shall come up, and enter into thy house, and into thy bedchamber, and upon thy couch,—and into the house of thy servants, and among thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the River hath teemed [with] frogs, and they have gone up and gone into thy house, and into the inner-chamber of thy bed, and on thy couch, and into the house of thy servants, and among thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the river shall bring forth an abundance of frogs; which shall come up and enter into thy house, and thy bedchamber, and upon thy bed, and into the houses of thy servants, and to thy people, and into thy ovens, and into the remains of thy meats:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the riuer shall bring foorth frogges abundantly, which shall goe vp and come into thine house, and into thy bed-chamber, and vpon thy bed, and into the house of thy seruants, and vpon thy people, and into thine ouens, and into thy kneading troughes.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and the river shall teem with frogs, and they shall go up and enter into thy houses, and into thy bed-chambers, and upon thy beds, and upon the houses of thy servants, and of thy people and on thy dough, and on thine ovens.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the river 2975
{2975} Prime
יְאוֹר
y@`or
{yeh-ore'}
Of Egyptian origin; a channel, for example a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria.
shall bring forth y8317
[8317] Standard
שָׁרַץ
sharats
{shaw-rats'}
A primitive root; to wriggle, that is, (by implication) swarm or abound.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
frogs y6854
[6854] Standard
צְפַרְדֵּעַ
ts@phardea`
{tsef-ar-day'-ah}
From H6852 and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh leaper, that is, frog.
abundantly, 8317
{8317} Prime
שָׁרַץ
sharats
{shaw-rats'}
A primitive root; to wriggle, that is, (by implication) swarm or abound.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x6854
(6854) Complement
צְפַרְדֵּעַ
ts@phardea`
{tsef-ar-day'-ah}
From H6852 and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh leaper, that is, frog.
which shall go up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
into thine house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and into thy bedchamber, 2315
{2315} Prime
חֶדֶר
cheder
{kheh'-der}
From H2314; an apartment (usually literally).
4904
{4904} Prime
מִשְׁכָּב
mishkab
{mish-kawb'}
From H7901; a bed (figuratively a bier); abstractly sleep; by euphemism carnal intercourse.
and upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thy bed, 4296
{4296} Prime
מִטָּה
mittah
{mit-taw'}
From H5186; a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy a sofa, litter or bier.
and into the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of thy servants, 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
and upon thy people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and into thine ovens, 8574
{8574} Prime
תַּנּוּר
tannuwr
{tan-noor'}
From H5216; a fire pot.
and into thy kneadingtroughs: 4863
{4863} Prime
מִשְׁאֶרֶת
mish'ereth
{mish-eh'-reth}
From H7604 in the original sense of swelling; a kneading trough (in which the dough rises).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 8:3

_ _ bedchamber ... bed — mats strewed on the floor as well as more sumptuous divans of the rich.

_ _ ovens — holes made in the ground and the sides of which are plastered with mortar.

_ _ kneading-troughs — Those used in Egypt were bowls of wicker or rush work. What must have been the state of the people when they could find no means of escape from the cold, damp touch and unsightly presence of the frogs, as they alighted on every article and vessel of food!

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 8:1-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 8:3

The River — Nile. Under which are comprehended all other rivers and waters.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
kneading troughs, or, dough,
Exodus 12:34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 12:34.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 8:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 8:3


Recent Chat Bible Comments