Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 20:34 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;
King James Version (KJV 1769)
— And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries in which ye are scattered, with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And I will bring you forth from among the peoples, And gather you together, out of the lands, throughout which ye have been dispersed, With a strong hand, and, With an outstretched arm, and, With outpoured indignation;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the countries, in which you are scattered, I will reign over you with a strong hand and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countreys wherein ye are scattered, with a mighty hand, & with a stretched out arme, and with fury powred out.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I will bring you out from the nations, and will take you out of the lands wherein ye were dispersed, with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And I will bring you out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and will gather 6908
{6908} Prime
קָבַץ
qabats
{kaw-bats'}
A primitive root; to grasp, that is, collect.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
you out of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the countries 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
wherein x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye are scattered, 6327
{6327} Prime
פּוּץ
puwts
{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
with a mighty 2389
{2389} Prime
חָזָק
chazaq
{khaw-zawk'}
From H2388; strong (usually in a bad sense, hard, bold, violent).
hand, 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and with a stretched out 5186
{5186} Prime
נָטָה
natah
{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
arm, 2220
{2220} Prime
זְרוֹעַ
z@rowa`
{zer-o'-ah}
From H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively force.
and with fury 2534
{2534} Prime
חֵמָה
chemah
{khay-maw'}
From H3179; heat; figuratively anger, poison (from its fever).
poured out. 8210
{8210} Prime
שָׁפַךְ
shaphak
{shaw-fak'}
A primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, that is, to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively to sprawl out.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 20:34

_ _ The Jews in exile might think themselves set free from the “rule” of God (Ezekiel 20:33); therefore, He intimates, He will reassert His right over them by chastening judgments, and these, with an ultimate view, not to destroy, but to restore them.

_ _ people — rather, “peoples.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 20:33-44.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 20:34

The people — Sidonians, Ammonites, Moabites, or whoever they were, to whom the apostate Jews betook themselves, where they thought to lurk, God will bring them thence into Babylonish captivity.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Ezekiel 20:38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.
Ezekiel 34:16 I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up [that which was] broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
Isaiah 27:9-13 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up. ... And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Amos 9:9-10 For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth. ... All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 27:9. Ezk 20:38; 34:16. Am 9:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ezekiel 20:34.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ezekiel 20:34


Recent Chat Bible Comments