Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 1:18 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
King James Version (KJV 1769)
— And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that [it was] good.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And to rule over the day, and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it [was] good.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was, good.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that [it is] good;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And to rule ouer the day, and ouer the night, and to diuide the light from the darkenesse: and God saw that [it was] good.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and to regulate day and night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and Elohim saw that [it was] good.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And to rule 4910
{4910} Prime
מָשַׁל
mashal
{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
over the day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
and over the night, 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
and to divide 914
{0914} Prime
בָּדַל
badal
{baw-dal'}
A primitive root; to divide (in various senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x996
(0996) Complement
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
the light 216
{0216} Prime
אוֹר
'owr
{ore}
From H0215; illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.).
from x996
(0996) Complement
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
the darkness: 2822
{2822} Prime
חֹשֶׁךְ
choshek
{kho-shek'}
From H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness.
and lhm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[it was] good. 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 1:14-19.

John Wesley's Explanatory Notes

See commentary on Genesis 1:14-19.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 19:6 His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
Jeremiah 31:35 Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts [is] his name:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 19:6. Jr 31:35.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 1:18.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 1:18


Recent Chat Bible Comments