Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 12:17 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
King James Version (KJV 1769)
— And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But the LORD struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai, Abram's wife.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Yahweh plagued Pharaoh with great plagues, also his house,—for the matter of Sarai, wife of Abram.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jehovah plagueth Pharaoh and his house—great plagues—for the matter of Sarai, Abram's wife.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the Lord scourged Pharao and his house with most grievous stripes for Sarai, Abram's wife.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the LORD plagued Pharaoh & his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And God afflicted Pharaoh{gr.Pharao} with great and severe afflictions, and his house, because of Sarai{gr.Sara}, Abram's wife.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yahweh plagued Paroh and his house with great plagues because of Saray Avram's wife.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
plagued 5060
{5060} Prime
נגע
naga`
{naw-gah'}
A primitive root; properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Par` פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and his house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
with great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
plagues 5061
{5061} Prime
נֶגַע
nega`
{neh'-gah}
From H5060; a blow (figuratively infliction); also (by implication) a spot (concretely a leprous person or dress).
because of 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
ray שָׂרַי 8297
{8297} Prime
שָׂרַי
Saray
{saw-rah'-ee}
From H8269; dominative; Sarai, the wife of Abraham.
Avrm's אַברָם 87
{0087} Prime
אַבְרָם
'Abram
{ab-rawm'}
Contracted from H0048; high father; Abram, the original name of Abraham.
wife. 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 12:14-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 12:17

And the Lord plagued Pharaoh and his house — Probably, those princes especially that had commended Sarai to Pharaoh. We are not told, particularly, what these plagues were; but, doubtless, there was something in the plagues themselves, or some explication added to them, sufficient to convince them that it was for Sarai's sake they were thus plagued.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 12:17

And the LORD (o) plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.

(o) The Lord took the defence of this poor stranger against a mighty king: and as he is ever careful over his, so did he preserve Sarai.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 20:18 For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
1 Chronicles 16:21 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
1 Chronicles 21:22 Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
Job 34:19 [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
Psalms 105:14-15 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; ... [Saying], Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
Hebrews 13:4 Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 20:18. 1Ch 16:21; 21:22. Jb 34:19. Ps 105:14. He 13:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 12:17.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 12:17


Recent Chat Bible Comments