Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 12:20 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Pharaoh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.
King James Version (KJV 1769)
— And Pharaoh commanded [his] men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Pharaoh commanded [his] men concerning him; and they escorted him away, with his wife and all that belonged to him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Pharaoh commanded [his] men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Pharaoh commanded [his] men concerning him, and they sent him away, and his wife, and all that he had.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Pharaoh gave command concerning him unto certain men,—and sent him away, with his wife, and all that he had.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Pharaoh chargeth men concerning him, and they send him away, and his wife, an all that he hath.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Pharao gave his men orders concerning Abram: and they led him away and his wife, and all that he had.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Pharaoh comanded [his] men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Pharaoh{gr.Pharao} gave charge to men concerning Abram, to join in sending him forward, and his wife, and all that he had.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Paroh commanded [his] men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Par` פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
commanded 6680
{6680} Prime
צוּה
tsavah
{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
[his] men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
concerning x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him: and they sent him away, 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
and his wife, 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 12:18-20.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 12:14-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 12:20

And Pharaoh commanded his men concerning him — That is, he charged them not to injure him in any thing. And he appointed them, when Abram was disposed to return home, after the famine, to conduct him safe out of the country, as his convoy.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 12:20

And Pharaoh (p) commanded [his] men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.

(p) To the intent that none should hurt him either in his person or goods.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 18:27 And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
1 Samuel 29:6-11 Then Achish called David, and said unto him, Surely, [as] the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host [is] good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not. ... So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
Psalms 105:14-15 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; ... [Saying], Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
Proverbs 21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 18:27. 1S 29:6. Ps 105:14. Pv 21:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 12:20.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 12:20


Recent Chat Bible Comments