Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 13:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right. Or if [thou take] the right hand, then I will go to the left.
King James Version (KJV 1769)
— [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Is not the whole land before you? Please separate from me; if [to] the left, then I will go to the right; or if [to] the right, then I will go to the left.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [Is] not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou wilt depart] to the right hand, then I will go to the left.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Is not, all the land, before thee? I pray thee, separate thyself from me,—if to the left hand, then I will go to the right, if to the right hand, then I will go to the left.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Behold the whole land is before thee: depart from me, I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Is not the whole land before thee? Separate thy selfe, I pray thee, from mee: if thou [wilt take] the left hand, then I will goe to the right: or if thou [depart] to the right hand, then I will goe to the left.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou [goest] to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[Is] not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
the whole x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
before x6440
(6440) Complement
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
thee? y6440
[6440] Standard
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
separate thyself, 6504
{6504} Prime
פָּרַד
parad
{paw-rad'}
A primitive root; to break through, that is, spread or separate (oneself).
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
I pray thee, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me: if x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
[thou wilt take] the left hand, 8040
{8040} Prime
שְׂמוֹאל
s@mo'wl
{sem-ole'}
A primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of א) through the idea of wrapping up); properly dark (as enveloped), that is, the north; hence (by orientation) the left hand.
then I will go to the right; 3231
{3231} Prime
יָמַן
yaman
{yaw-man'}
A primitive root; to be (physically) right (that is, firm); but used only as denominative from H3225 and transitively, to be right handed or take the right hand side.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
or if x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
[thou depart] to the right hand, 3225
{3225} Prime
יָמִין
yamiyn
{yaw-meen'}
From H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south.
then I will go to the left. 8041
{8041} Prime
שׂמאל
sama'l
{saw-mal'}
A primitive root (rather denominative from H8040); to use the left hand or pass in that direction.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 13:5-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 13:9

[Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt (f) take] the left hand, then I will go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I will go to the left.

(f) Abram resigns his own right to buy peace.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Is not:

Genesis 20:15 And Abimelech said, Behold, my land [is] before thee: dwell where it pleaseth thee.
Genesis 34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

if thou wilt:

Psalms 120:7 I [am for] peace: but when I speak, they [are] for war.
Romans 12:18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
1 Corinthians 6:7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
Hebrews 12:14 Follow peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord:
James 3:13-18 Who [is] a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom. ... And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
1 Peter 3:8-12 Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous: ... For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 20:15; 34:10. Ps 120:7. Ro 12:18. 1Co 6:7. He 12:14. Jm 3:13. 1P 3:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 13:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 13:9


Recent Chat Bible Comments