Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 17:18 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
King James Version (KJV 1769)
— And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before You!”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Abraham said to God, O that Ishmael might live before thee!
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Abraham said unto God,—Oh that, Ishmael, might live before thee!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Abraham saith unto God, 'O that Ishmael may live before Thee;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said to God: O that Ismael may live before thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Abraham said vnto God, O that Ishmael might liue before thee.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Abraham{gr.Abraam} said to God, Let this Ishmael{gr.Ismael} live before thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Avraham said unto Elohim, O that Yishmael might live before thee!

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Avrhm אַברָהָם 85
{0085} Prime
אַבְרָהָם
'Abraham
{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
lhm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
O that 3863
{3863} Prime
לוּא
luw'
{loo}
A conditional particle; if; by implication (interjectionally as a wish) would that!.
Yim`l יִשׁמָעֵאל 3458
{3458} Prime
יִשְׁמָעֵאל
Yishma`e'l
{yish-maw-ale'}
From H8085 and H0410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites.
might live 2421
{2421} Prime
חָיַה
chayah
{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before x6440
(6440) Complement
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
thee! y6440
[6440] Standard
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 17:18

_ _ O that Ishmael might live before thee — natural solicitude of a parent. But God’s thoughts are not as man’s thoughts [Isaiah 55:8].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 17:15-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 17:18

And Abraham said, O that Ishmael might live before thee! — This he speaks nor as desiring that Ishmael might be preferred before the son he should have by Sarah, but as dreading lest he should be forsaken of God, he puts up this petition on his behalf. The great thing we should desire of God, for our children, is, that they may live before him, that is, that they may be kept in covenant with him, and may have grace to walk before him in their uprightness. God's answer to this prayer, is an answer of peace. Abraham could not say he sought God's face in vain.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
O that:

Jeremiah 32:39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Acts 2:39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call.

before:

Genesis 4:12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.
Psalms 4:6 [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Psalms 41:12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
Isaiah 59:2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 4:12, 14. Ps 4:6; 41:12. Is 59:2. Jr 32:39. Ac 2:39.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 17:18.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 17:18


Recent Chat Bible Comments