Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 18:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
King James Version (KJV 1769)
— Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let a little water, I pray you, be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Let there be fetched, I pray thee, a little water, and bathe ye your feet,—and rest yourselves under the tree.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But I will fetch a little water, and wash ye your feet, and rest ye under the tree.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feete, and rest your selues vnder the tree:
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Let water now be brought, and let them wash your feet, and do ye refresh [yourselves] under the tree.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let a little 4592
{4592} Prime
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
water, 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
I pray you, 4994
{4994} Prime
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
be fetched, 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8714
<8714> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 178
and wash 7364
{7364} Prime
רָחַץ
rachats
{raw-khats'}
A primitive root; to lave (the whole or a part of the thing).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
your feet, 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
and rest yourselves 8172
{8172} Prime
שָׁעַן
sha`an
{shaw-an'}
A primitive root; to support one's self.
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
under x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the tree: 6086
{6086} Prime
עֵץ
`ets
{ates}
From H6095; a tree (from its firmness); hence wood (plural sticks).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 18:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 18:4

Let a little water, I pray you, be fetched, and (c) wash your feet, and rest yourselves under the tree:

(c) For men used to go bare footed in those parts because of the heat.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
wash your feet:
In those ancient times, shoes such as ours, were not in use; and the foot was protected only with sandals or soles, fastened round the foot with straps. It was, therefore, not only necessary from motives of cleanliness, but also a very great refreshment, in so hot a country, to get the feet washed at the end of a day's journey; and this is the first thing that Abraham proposes.
Genesis 19:2 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
Genesis 24:32 And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
Genesis 43:24 And the man brought the men into Joseph's house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
1 Samuel 25:41 And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Luke 7:44 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
John 13:5-15 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girded. ... For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
1 Timothy 5:10 Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.

tree:
Rest in the shade was the second requisite for the refreshment of a weary traveller.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 19:2; 24:32; 43:24. 1S 25:41. Lk 7:44. Jn 13:5. 1Ti 5:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 18:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 18:4


Recent Chat Bible Comments