Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 20:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
King James Version (KJV 1769)
— And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And Abimelech said to Abraham, “What have you encountered, that you have done this thing?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Abimelech said to Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Abimelech said to Abraham, What hast thou seen that thou hast done this?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Abimelech said unto Abraham,—What hadst thou seen, that thou shouldst have done this thing?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Abimelech also saith unto Abraham, 'What hast thou seen that thou hast done this thing?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And again he expostulated with him, and said: What sawest thou, that thou hast done this?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Abimelech said vnto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Abimelech said to Abraham{gr.Abraam}, What hast thou seen in [me] that thou hast done this?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Avimelekh said unto Avraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And vmele אֲבִימֶלֶך 40
{0040} Prime
אֲבִימֶלֶךְ
'Abiymelek
{ab-ee-mel'-ek}
From H0001 and H4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Avrhm אַברָהָם, 85
{0085} Prime
אַבְרָהָם
'Abraham
{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
What 4100
{4100} Prime
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
sawest x7200
(7200) Complement
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
thou, y7200
[7200] Standard
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou hast done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing? 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 20:8-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 20:10

What sawest thou that thou hast done this thing — What reason hadst thou to think, that if we had known her to be thy wife, thou wouldst have been exposed to any danger by it?

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 20:10.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 20:10


Recent Chat Bible Comments