Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 24:43 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Behold, I am standing by the fountain of water. And let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink.
King James Version (KJV 1769)
— Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
Darby's Translation (DBY 1890)
— behold, I stand by the well of water, and let it come to pass that the damsel who cometh forth to draw [water], and to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water out of thy pitcher to drink,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— here am I, stationed by the fountain of water,—so then it shall come to pass that, the maiden that is coming forth to draw, and I shall say unto her, Let me drink, I pray thee, a little water out of thy pitcher;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— (lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Behold, I stand by the well of water, and the virgin, that shall come out to draw water, who shall hear me say: Give me a little water to drink of thy pitcher:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Behold, I stand by the well of water; and it shall come to passe, that when the virgine commeth foorth to draw [water], and I say to her, Giue me, I pray thee, a litle water of thy pitcher to drinke;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— behold, I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city come forth to draw water, and it shall be [that] the damsel to whom I shall say, Give me a little water to drink out of thy pitcher,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw [water], and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
stand 5324
{5324} Prime
נָצַב
natsab
{naw-tsab'}
A primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
by x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the well 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of water; 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
and it shall come to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
that when the virgin 5959
{5959} Prime
עַלְמָה
`almah
{al-maw'}
Feminine of H5958; a lass (as veiled or private).
cometh forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
to draw 7579
{7579} Prime
שָׁאַב
sha'ab
{sahw-ab'}
A primitive root; to bale up water.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
[water], and I say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her, Give me, y8248
[8248] Standard
שָׁקָה
shaqah
{shaw-kaw'}
A primitive root; to quaff, that is, (causatively) to irrigate or furnish a potion to.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
I pray thee, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
a little 4592
{4592} Prime
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
water 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
of thy pitcher 3537
{3537} Prime
כַּד
kad
{kad}
From an unused root meaning to deepen; properly a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
to drink; 8248
{8248} Prime
שָׁקָה
shaqah
{shaw-kaw'}
A primitive root; to quaff, that is, (causatively) to irrigate or furnish a potion to.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 24:32-49.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 24:29-53.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 24:13-14 Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water: ... And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 24:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 24:43.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 24:43


Recent Chat Bible Comments