Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 24:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning this matter.
King James Version (KJV 1769)
— And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So the servant placed his hand, under the thigh of Abraham, his lord,—and sware to him, over this thing.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The servant, therefore, put his hand under the thigh of Abraham, his lord, and swore to him upon his word.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the seruant put his hand vnder the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the servant put his hand under the thigh of his master Abraham{gr.Abraam}, and swore to him concerning this matter.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the servant put his hand under the thigh of Avraham his adon, and sware to him concerning that matter.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the servant 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
put 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his hand 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
under x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the thigh 3409
{3409} Prime
יָרֵךְ
yarek
{yaw-rake'}
From an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphemism the generative parts; figuratively a shank, flank, side.
of Avrhm אַברָהָם 85
{0085} Prime
אַבְרָהָם
'Abraham
{ab-raw-hawm'}
Contracted from H0001 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.
his n אֲדוֹן, 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
and sware 7650
{7650} Prime
שָׁבַע
shaba`
{shaw-bah'}
A primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times).
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
to him concerning 5921
{5921} Prime
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
that 2088
{2088} Prime
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
matter. 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 24:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 24:2 And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 24:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 24:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 24:9


Recent Chat Bible Comments