Genesis 25:31 [study!]
American Standard Version (ASV 1901) 
And Jacob said, Sell me first thy birthright.
King James Version (KJV 1769)
And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
But Jacob said, “First sell me your birthright.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jacob said, Sell to me this day thy birth-right.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jacob said, Sell me now thy birthright.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Jacob said,Come sell, just now, thy birthright, unto me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Jacob saith, 'Sell to-day thy birthright to me.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Jacob said to him: Sell me thy first birthright.
Original King James Bible (AV 1611) 
And Iacob said, Sell me this day thy birthright.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jacob said to Esau, Sell me this day thy birthright.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)  
And Yaaqov said, Sell me this day thy birthright.
; heel catcher
(that is, supplanter); Jaakob
, the Israelitish patriarch.
A primitive root; to say
(used with great latitude).
Stem - Qal (See H8851
Mood - Imperfect (See H8811
Count - 19885
A primitive root; to sell
, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender
Stem - Qal (See H8851
Mood - Imperative (See H8810
Count - 2847
me this day
From an unused root meaning to be hot
; a day
(as the warm
hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Apparently contracted from H0226
in the demonstrative sense of entity
; properly self
(but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even
Feminine of H1060
; the firstling
of man or beast; abstractly primogeniture
_ _ Jacob said, Sell me ... thy birthright that is, the rights and privileges of the first-born, which were very important, the chief being that they were the family priests (Exodus 4:22) and had a double portion of the inheritance (Deuteronomy 21:17).
Sell me this day thy birth right He cannot be excused in taking advantage of Esau's necessity, yet neither can Esau be excused who is profane, Hebrews 12:16, because for one morsel of meat he sold his birth right. The birth right was typical of spiritual privileges, those of the church of the first born: Esau was now tried how he would value those, and he shews himself sensible only of present grievances: may he but get relief against them, he cares not for his birth right. If we look on Esau's birth right as only a temporal advantage, what he said had something of truth in it, that our worldly enjoyments, even those we are most fond of, will stand us in no stead in a dying hour. They will not put by the stroke of death, nor ease the pangs, nor remove the sting. But being of a spiritual nature, his undervaluing it, was the greatest profaneness imaginable. It is egregious folly to part with our interest in God, and Christ, and heaven, for the riches, honours, and pleasures of this world.
[No cross-references for this verse.]
[no cross-references ascribed to this verse]
WWW Chat Bible Commentary
User-Posted Comments on Genesis 25:31