Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 29:5 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
King James Version (KJV 1769)
— And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know [him].
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know [him].”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know [him].
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know [him].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said to them, Know ye Laban, son of Nahor? And they said, We know [him].
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith to them, 'Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, 'We have known.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he asked them, saying: Know you Laban, the son of Nachor? They said: We know him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said vnto them, Know ye Laban the sonne of Nahor? And they sayde, We knowe [him].
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said to them, Know ye Laban, the son of Nahor{gr.Nachor}? and they said, We do know [him].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said unto them, Know ye Lavan the son of Nachor? And they said, We know [him].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto them, Know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
ye x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Lvn לָבָן 3837
{3837} Prime
לָבָן
Laban
{law-bawn'}
The same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert.
the son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Nr נָחוֹר? 5152
{5152} Prime
נָחוֹר
Nachowr
{naw-khore'}
From the same as H5170; snorer; Nachor, the name of the grandfather and a brother of Abraham.
And they said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
We know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[him].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 29:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
son of:

Genesis 24:24 And she said unto him, I [am] the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
Genesis 24:29 And Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
Genesis 31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 24:24, 29; 31:53.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 29:5.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 29:5


Recent Chat Bible Comments