Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 3:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
King James Version (KJV 1769)
— And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— He said, “I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said, I heard thy voice in the garden: and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said, I heard thy voice in the garden, and I feared, because I am naked; and I hid myself.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said, The sound of thee, heard I in the garden,—and I was afraid, for, naked, was I, so I hid myself.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he saith, 'Thy sound I have heard in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said: I heard thy voice in paradise; and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said, I heard thy voice in the garden: and I was afraid, because I [was] naked, and I hid my selfe.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said to him, I heard thy voice as thou walkedst in the garden, and I feared because I was naked and I hid myself.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I heard 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy voice 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
in the garden, 1588
{1588} Prime
גָּן
gan
{gan}
From H1598; a garden (as fenced).
and I was afraid, 3372
{3372} Prime
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I 595
{0595} Prime
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
[was] naked; 5903
{5903} Prime
עֵירֹם
`eyrom
{ay-rome'}
From H6191; nudity.
and I hid myself. 2244
{2244} Prime
חָבָא
chaba'
{khaw-baw'}
A primitive root (compare H2245); to secrete.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 3:10

_ _ Genesis 3:10-13. The examination.

_ _ afraid, because ... naked — apparently, a confession — the language of sorrow; but it was evasive — no signs of true humility and penitence — each tries to throw the blame on another.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 3:9-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 3:10

I heard thy voice in the garden: and I was afraid — Adam was afraid because he was naked; not only unarmed, and therefore afraid to contend with God, but unclothed and therefore afraid so much as to appear before him.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 3:10

And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] (i) naked; and I hid myself.

(i) His hypocrisy appears in that he hid the cause of his nakedness, which was the transgression of God's commandment.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and I was:

Genesis 2:25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Exodus 3:6 Moreover he said, I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Job 23:15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
Psalms 119:120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
Isaiah 33:14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
Isaiah 57:11 And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid [it] to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
1 John 3:20 For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.

because:

Genesis 3:7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they [were] naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
Genesis 2:25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Exodus 32:25 And when Moses saw that the people [were] naked; (for Aaron had made them naked unto [their] shame among their enemies:)
Isaiah 47:3 Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet [thee as] a man.
Revelation 3:17-18 Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: ... I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
Revelation 16:15 Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 2:25; 3:7. Ex 3:6; 32:25. Jb 23:15. Ps 119:120. Is 33:14; 47:3; 57:11. 1Jn 3:20. Rv 3:17; 16:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 3:10.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 3:10


Recent Chat Bible Comments