Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 34:16 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
King James Version (KJV 1769)
— Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
Darby's Translation (DBY 1890)
— then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— then will we give our daughters to, you, and, your daughters, will we take to, us,—and we will dwell with you, and become one people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Then will we mutually give and take your daughters, and ours; and we will dwell with you, and will be one people:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then wil we giue our daughters vnto you, and we wil take your daughters to vs, and we will dwell with you, and we will become one people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And we will give our daughters to you, and we will take of your daughters for wives to us, and we will dwell with you, and we will be as one race.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then will we give 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
our daughters 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
unto you, and we will take 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
your daughters 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
to us, and we will dwell 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
you, and we will become x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
people. 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 34:6-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 34:16.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 34:16


Recent Chat Bible Comments