Genesis 39:18 [study!]American Standard Version (ASV 1901) [2]
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
King James Version (KJV 1769)
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it came to pass, as I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled.
Darby's Translation (DBY 1890)
and it came to pass as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled forth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it came to pass, when I lifted high my voice, and cried out, then left he his garment beside me, and fled outside.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and it cometh to pass, when I lift my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth without.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when he heard me cry, he left the garment which I held, and fled out.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it came to passe as I lift vp my voice, and cried, that he left his garment with me, and fled out.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled and departed forth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. |
And it came to pass,
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
as I lifted up
7311 {7311} Primeרוּםruwm{room}
A primitive root; to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively).
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
my voice
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
and cried,
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
that he left
5800 {5800} Primeעָזַב`azab{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
his garment
899 {0899} Primeבֶּגֶדbeged{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
with
x681 (0681) Complementאֵצֶל'etsel{ay'-tsel}
From H0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near.
me,
y681 [0681] Standardאֵצֶל'etsel{ay'-tsel}
From H0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near.
and fled
5127 {5127} Primeנוּסnuwc{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
out.
2351 {2351} Primeחוּץchuwts{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
WWW Chat Bible Commentary
User-Posted Comments on Genesis 39:18
|
|
|