Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 41:48 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.
King James Version (KJV 1769)
— And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So he gathered all the food of [these] seven years which occurred in the land of Egypt and placed the food in the cities; he placed in every city the food from its own surrounding fields.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he gathered all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field which [was] around every city, he laid up in the same.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt, and put the food in the cities; the food of the fields of the city, which were round about it, he laid up in it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he gathered up all the food of the seven years in which there was plenty in the land of Egypt, and laid up food in cities—the food of the fields of the city, which were round about it, laid he up within it.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which [is] round about [each] city hath he put in its midst;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And all the abundance of grain was laid up in every city.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he gathered vp all the foode of the seuen yeeres, which were in the land of Egypt, and laid vp the foode in the cities: the foode of the field which was round about euery citie, laid he vp in the same.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he gathered all the food of the seven years, in which was the plenty in the land of Mizraim{gr.Egypt}; and he laid up the food in the cities; the food of the fields of a city round about it he laid up in it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Mitzrayim, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he gathered up 6908
{6908} Prime
קָבַץ
qabats
{kaw-bats'}
A primitive root; to grasp, that is, collect.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the food 400
{0400} Prime
אֹכֶל
'okel
{o'-kel}
From H0398; food.
of the seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
years, 8141
{8141} Prime
שָׁנֵה
shaneh
{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
were x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
in the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Mixrayim מִצרַיִם, 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
and laid up 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the food 400
{0400} Prime
אֹכֶל
'okel
{o'-kel}
From H0398; food.
in the cities: 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
the food 400
{0400} Prime
אֹכֶל
'okel
{o'-kel}
From H0398; food.
of the field, 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[was] round about 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
every city, 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
laid he up 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in the same. 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 41:48

_ _ he gathered up all the food of the seven years — It gives a striking idea of the exuberant fertility of this land, that, from the superabundance of the seven plenteous years, corn enough was laid up for the subsistence, not only of its home population, but of the neighboring countries, during the seven years of dearth.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 41:46-57.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 41:34-36 Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years. ... And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.
Genesis 47:21 And as for the people, he removed them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search
Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 41:48.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 41:48


Recent Chat Bible Comments