Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 42:29 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that had befallen them, saying,
King James Version (KJV 1769)
— And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they came to Jacob their father to the land of Canaan, and told him all that befell them, saying,
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they came into the land of Canaan, to Jacob their father, and told him all that had befallen them, saying,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they came in unto Jacob their father, to the land of Canaan,—and told him all that had befallen them, saying:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they come in unto Jacob their father, to the land of Canaan, and they declare to him all the things meeting them, saying,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they came to Jacob their father in the land of Chanaan, and they told him all things that had befallen them, saying:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they came vnto Iacob their father, vnto the land of Canaan, and told him all that befell vnto them, saying;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they came to their father, Jacob, into the land of Canaan{gr.Chanaan}, and reported to him all that had happened to them, saying,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they came unto Yaaqov their father unto the land of Kenaan, and told him all that befell unto them; saying,

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Ya`kv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
their father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
unto the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Cn`an כְּנָעַן, 3667
{3667} Prime
כְּנַעַן
K@na`an
{ken-ah'-an}
From H3665; humiliated; Kenaan, a son of Ham; also the country inhabited by him.
and told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that befell 7136
{7136} Prime
קָרָה
qarah
{kaw-raw'}
A primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively to bring about; specifically to impose timbers (for roof or floor).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
unto them; saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

Genesis 42:29-38

_ _ Here is, 1. The report which Jacob's sons made to their father of the great distress they had been in in Egypt; how they had been suspected, and threatened, and obliged to leave Simeon a prisoner there, till they should bring Benjamin with them thither. Who would have thought of this when they left home? When we go abroad we should consider how many sad accidents, that we little think of, may befall us before we return home. We know not what a day may bring forth; we ought therefore to be always ready for the worst. 2. The deep impression this made upon the good man. The very bundles of money which Joseph returned, in kindness to his father, frightened him (Genesis 42:35); for he concluded it was done with some mischievous design, or perhaps suspected his own sons to have committed some offence, and so to have run themselves into a praemunirea penalty, which is intimated in what he says (Genesis 42:36): Me have you bereaved. He seems to lay the fault upon them; knowing their characters, he feared they had provoked the Egyptians, and perhaps forcibly, or fraudulently, brought home their money. Jacob is here much out of temper. (1.) He has very melancholy apprehensions concerning the present state of his family: Joseph is not, and Simeon is not; whereas Joseph was in honour and Simeon in the way to it. Note, We often perplex ourselves with our own mistakes, even in matters of fact. True griefs may arise from false intelligence and suppositions, 2 Samuel 13:31. Jacob gives up Joseph for gone, and Simeon and Benjamin as being in danger; and he concludes, All these things are against me. It proved otherwise, that all these were for him, were working together for his good and the good of his family: yet here he thinks them all against him. Note, Through our ignorance and mistake, and the weakness of our faith, we often apprehend that to be against us which is really for us. We are afflicted in body, estate, name, and relations; and we think all these things are against us, whereas these are really working for us the weight of glory. (2.) He is at present resolved that Benjamin shall not go down. Reuben will undertake to bring him back in safety (Genesis 42:37), not so much as putting in, If the Lord will, nor expecting the common disasters of travellers; but he foolishly bids Jacob slay his two sons (which, it is likely, he was very proud of) if he brought him not back; as if the death of two grandsons could satisfy Jacob for the death of a son. No, Jacob's present thoughts are, My son shall not go down with you. He plainly intimates a distrust of them, remembering that he never saw Joseph since he had been with them; therefore, “Benjamin shall not go with you, by the way in which you go, for you will bring down my gray hairs with sorrow to the grave.” Note, It is bad with a family when children conduct themselves so ill that their parents know not how to trust them.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 42:29.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 42:29


Recent Chat Bible Comments