Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 43:21 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and it came to pass, when we came to the lodging-place, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
King James Version (KJV 1769)
— And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and it came about when we came to the lodging place, that we opened our sacks, and behold, each man’s money was in the mouth of his sack, our money in full. So we have brought it back in our hand.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and behold, [every] man's money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass when we came to the inn, that we opened our sacks, and behold, [every] man's money was in the mouth of his sack, our money according to its weight; and we have brought it again in our hand.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when we had entered into the inn, that we opened our sacks, and lo! the silver of each man, in the mouth of his sack,—our silver in its full weight,—so we have bought it back in our hand!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it cometh to pass, when we have come in unto the lodging-place, and open our bags, that lo, each one's money [is] in the mouth of his bag, our money in its weight, and we bring it back in our hand;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when we had bought, and were come to the inn, we opened our sacks, and found our money in the mouths of the sacks: which we have now brought again in the same weight.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe when wee came to the Inne, that wee opened our sackes, and behold, euery mans money [was] in the mouth of his sacke, our money in ful weight: and we haue brought it againe in our hand.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass, when we came to unlade, and opened our sacks, [there was] also this money of each in his sack; we have now brought back our money by weight in our hands.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, [every] man's money [was] in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
we came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the inn, 4411
{4411} Prime
מָלוֹן
malown
{maw-lone'}
From H3885; a lodgment, that is, caravanserai or encampment.
that we opened 6605
{6605} Prime
פָּתַח
pathach
{paw-thakh'}
A primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically to loosen, begin, plough, carve.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
our sacks, 572
{0572} Prime
אַמְתַּחַת
'amtachath
{am-takh'-ath}
From H4969; properly something expansive, that is, a bag.
and, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[every] man's 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
money 3701
{3701} Prime
כֶּסֶף
keceph
{keh'-sef}
From H3700; silver (from its pale color); by implication money.
[was] in the mouth 6310
{6310} Prime
פֶּה
peh
{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
of his sack, 572
{0572} Prime
אַמְתַּחַת
'amtachath
{am-takh'-ath}
From H4969; properly something expansive, that is, a bag.
our money 3701
{3701} Prime
כֶּסֶף
keceph
{keh'-sef}
From H3700; silver (from its pale color); by implication money.
in full weight: 4948
{4948} Prime
מִשְׁקָל
mishqal
{mish-kawl'}
From H8254; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act).
and we have brought it again 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
in our hand. 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 43:15-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
we came:

Genesis 42:27-35 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it [was] in his sack's mouth. ... And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money [was] in his sack: and when [both] they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

we have:

Genesis 43:12 And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:
Romans 12:17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Romans 13:8 Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Hebrews 13:5 [Let your] conversation [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebrews 13:18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
1 Peter 2:12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
1 Peter 3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 42:27; 43:12. Ro 12:17; 13:8. He 13:5, 18. 1P 2:12; 3:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 43:21.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 43:21


Recent Chat Bible Comments