Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 6:6 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For thus hath Jehovah of hosts said, Hew ye down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
King James Version (KJV 1769)
— For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— For thus says the LORD of hosts, “Cut down her trees And cast up a siege against Jerusalem. This is the city to be punished, In whose midst there is only oppression.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For thus hath Jehovah of hosts said: Hew ye down trees, and cast a mound against Jerusalem. She is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, Thus, saith Yahweh of hosts, Cut ye down timber, And cast up, against Jerusalem, a mound,—That, is the city to be punished! There is, nothing, but oppression in her midst;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For thus said Jehovah of Hosts: Cut down her wood, And pour out against Jerusalem a mount, She [is] the city to be inspected, Wholly—she is oppression in her midst.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For thus saith the Lord of hosts: Hew down her trees, cast up a trench about Jerusalem: this is the city to be visited, all oppression is in the midst of her.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For thus hath the LORD of hostes said; Hew yee downe trees and cast a mount against Ierusalem: this is the citie to be visited, she [is] wholly oppression in the midst of her.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For thus saith the Lord, Hew down her trees, array a numerous force against Jerusalem. O false city; [there is] all oppression in her.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For thus hath Yahweh Tzevaoth said, Hew ye down trees, and cast a mount against Yerushalaim: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
hath Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xv צְבָאוֹת 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Hew ye down 3772
{3772} Prime
כָּרַת
karath
{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
trees, 6097
{6097} Prime
עֵצָה
`etsah
{ay-tsaw'}
Feminine of H6086; timber.
and cast 8210
{8210} Prime
שָׁפַךְ
shaphak
{shaw-fak'}
A primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, that is, to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively to sprawl out.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
a mount 5550
{5550} Prime
סֹלְלָה
col@lah
{so-lel-aw'}
Active participle feminine of H5549, but used passively; a military mound, that is, rampart of besiegers.
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Yrlaim יְרוּשָׁלִַם: 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
this x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] the city 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
to be visited; 6485
{6485} Prime
פָּקַד
paqad
{paw-kad'}
A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
z8717
<8717> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 123
she [is] wholly x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
oppression 6233
{6233} Prime
עֹשֶׁק
`osheq
{o'-shek}
From H6231; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain.
in the midst 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
of her.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 6:6

_ _ castHebrew, “pour out”; referring to the emptying of the baskets of earth to make the mound, formed of “trees” and earthwork, to overtop the city walls. The “trees” were also used to make warlike engines.

_ _ this — pointing the invaders to Jerusalem.

_ _ visited — that is, punished.

_ _ wholly oppression — or join “wholly” with “visited,” that is, she is altogether (in her whole extent) to be punished [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 6:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 6:6

Said — To the Chaldeans: God would have the Jews to know, that they have not so much to do with the Chaldeans as with him; that they are his rod to scourge them for their sins. And thus God is said to hiss for such whom he will employ in such work, Isaiah 5:26, Isaiah 7:18. And he styles himself the Lord of hosts, to shew that it is in vain to contend in battle with them, whom he sends forth. Trees — Such as you may have need of to raise up works against the strong places. Cast a mount — Throw up one continued trench, as a mount round about it. Oppression — There are found in her all kinds of oppression and injustice.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 6:6.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 6:6


Recent Chat Bible Comments