Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Leviticus 18:28 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
King James Version (KJV 1769)
— That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— That the land may not vomit you out also, when ye defile it, as it vomited out the nations that [were] before you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So shall the land not vomit you, through your making it unclean,—as it vomited the nation which was before you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which [is] before you;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things: as it vomited out the nation that was before you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— That the land spew not you out also, when ye defile it, as it spewed out the nations that were before you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and lest the land be aggrieved with you in your polluting it, as it was aggrieved with the nations before you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
That the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
spue not you out 6958
{6958} Prime
קוֹא
qow'
{ko}
A primitive root; to vomit.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
also, when ye defile 2930
{2930} Prime
טָמֵא
tame'
{taw-may'}
A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
it, as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
it spued out 6958
{6958} Prime
קוֹא
qow'
{ko}
A primitive root; to vomit.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the nations 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[were] before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
you.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 18:19-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Leviticus 18:28

That the land spue not you out also, when ye defile it, as it (o) spued out the nations that [were] before you.

(o) Both for their wicked marriages, unnatural copulations, idolatry or spiritual whoredom with Molech and such like abominations.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Leviticus 18:25 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
Leviticus 20:22 Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
Jeremiah 9:19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast [us] out.
Ezekiel 36:13 Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou [land] devourest up men, and hast bereaved thy nations;
Ezekiel 36:17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
Romans 8:22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Revelation 3:16 So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 18:25; 20:22. Jr 9:19. Ezk 36:13, 17. Ro 8:22. Rv 3:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Leviticus 18:28.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Leviticus 18:28


Recent Chat Bible Comments