Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Numbers 20:19 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the children of Israel said unto him, We will go up by the highway; and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof: let me only, without [doing] anything [else], pass through on my feet.
King James Version (KJV 1769)
— And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without [doing] any thing [else], go through on my feet.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Again, the sons of Israel said to him, “We will go up by the highway, and if I and my livestock do drink any of your water, then I will pay its price. Let me only pass through on my feet, nothing [else].”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the children of Israel said to him, We will go by the highway: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without [doing] any thing [else], go through on my feet.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the children of Israel said to him, We will go by the high way; and if we drink of thy water, I and my cattle, then I will pay for it: I will only, without anything else, go through on my feet.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the sons of Israel said unto him—By the highway, will we go up, and, if, thy waters, we should drink—I, and my cattle, then would I give the price thereof,—only—it is nothing!—with my feet, would I pass through.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the sons of Israel say unto him, 'In the highway we go, and if of thy waters we drink—I and my cattle—then I have given their price; only (it is nothing) on my feet I pass over.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the children of Israel said: We will go by the beaten way: and if we and our cattle drink of thy waters, we will give thee what is just: there shall be no difficulty in the price, only let us pass speedily.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the children of Israel said vnto him, We will goe by the high-way: and if I and my cattell drinke of thy water, then I will pay for it: I will onely (without [doing] any thing [else]) go thorow on my feet.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the children of Israel say to him, We will pass by the mountain; and if I and my cattle drink of thy water, I will pay thee: but it is no matter of importance, we will go by the mountain.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the children of Yisrael said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without [doing] any thing [else], go through on my feet.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, We will go 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
by the high way: 4546
{4546} Prime
מְסִלָּה
m@cillah
{mes-il-law'}
From H5549; a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase.
and if x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
and my cattle 4735
{4735} Prime
מִקְנֶה
miqneh
{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
drink 8354
{8354} Prime
שָׁתָה
shathah
{shaw-thaw'}
A primitive root; to imbibe (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of thy water, 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
then I will pay 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
4377
{4377} Prime
מֶכֶר
meker
{meh'-ker}
From H4376; merchandise; also value.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for it: I will only, x7535
(7535) Complement
רַק
raq
{rak}
The same as H7534 as a noun; properly leanness, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely, or conjugationally although.
without x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
[doing] any thing 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
[else], go through 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
on my feet. 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Numbers 20:19

_ _ if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it — From the scarcity of water in the warm climates of the East, the practice of levying a tax for the use of the wells is universal; and the jealousy of the natives, in guarding the collected treasures of rain, is often so great that water cannot be procured for money.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 20:14-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 20:19

Said — That is, their messengers replied what here follows.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 2:6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Deuteronomy 2:28 Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 2:6, 28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Numbers 20:19.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Numbers 20:19


Recent Chat Bible Comments